সংবাদ শিরোনাম
লোডিং...
Menu

Tuesday, January 28, 2025

সুসমাচার কে লিখেছে ইসলাম এই বিষয়ে কি বলে?


 ইসলামের ধর্ম গ্রন্থ যদিও একজন খ্রীষ্টানের কাছে গ্রহনযোগ্য নয় শুধুমাত্র মুসলিমদের বোঝানোর জন্য এটি ব্যবহার করা যেতে পারে)

১। কুরআনে স্পষ্ট বলা আছে “ঈসা মসীহের শিষ্যদের আল্লাহ ওহী দিয়েছিলেন সূরা ৫:১১১;

And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger Jesus." They said, "We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to Allah]." Sahih International

YUSUF ALI
“And behold! I inspired the disciples to have faith in Me and Mine Messenger: they said, ‘We have faith, and do thou bear witness that we bow to Allah as Muslims'”.

PICKTHALL
And when I inspired the disciples, (saying): Believe in Me and in My messenger, they said: We believe. Bear witness that we have surrendered (unto Thee) “we are muslims”.

ABDEL HALEEM
and how I inspired the disciples to believe in Me and My messengers- they said, “We believe and bear witness that we devote ourselves [to God].”’

(যদিও বাংলা অনুবাদকেরা ওহীর যায়গায় আদেশ অনুবাদ করেছে যা মিথ্যা অনুবাদ)

২। সূরা ৩৬:১৩-১৪; আয়াতে “ঈসা মসীহের শিষ্যদের রাসূল বলা হয়েছে যারা ঈসা মসীহের বাণী পরজাতিদের কাছে প্রচার করতে এসেছিলেন”। (রাসূল এর অর্থ যার উপরে কিতাব অবতীর্ণ হয়)

আর এক জনপদের অধিবাসীদের উপমা তাদের কাছে বর্ণনা কর, যখন তাদের কাছে রাসূলগণ এসেছিল। যখন আমি তাদের কাছে দু’জন রাসূল পাঠিয়েছিলাম, তখন তারা তাদেরকে মিথ্যাবাদী বলেছিল। তারপর আমি তাদেরকে তৃতীয় একজনের মাধ্যমে শক্তিশালী করেছিলাম। অতঃপর তারা বলেছিল, ‘নিশ্চয় আমরা তোমাদের প্রতি প্রেরিত রাসূল’। আল-বায়ান

ইবনে আব্বাস তার তাফসীরে এই আয়াতের ব্যাখ্যা দিয়েছেনঃ আন্তখিয়াতে ঈসা মসীহের শিষ্য পিতর, উদ্‌যোগী শিমোন, থোমা এসেছিলেন,

36.13 Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Coin for them a similitude) explain to the people of Mecca: (The people of the city) of Antioch, how We destroyed them (when those sent (from Allah) came unto them) i.e. when the emissary of Jesus, Simon the Pure, came to them and they disbelieved in and denied him;

36.14 Abbas - Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(When We sent unto them twain) two apostles: Simon the Canaanite and Thomas, (and they denied them both, so We reinforced them with a third) We strengthened them with Simon Peter who confirmed the message conveyed by the other two apostles, (and they said; Lo! we have been sent unto you.

তাফসীর আল-জালালাইনে এই আয়াতের ব্যাখ্যা দিয়েছেনঃ এই তিনজন রাসূল যারা আন্তখিয়াতে প্রচার করতে গিয়েছিলেন তারা মূলত ছিলেন ঈসা মসীহের শিষ্যরা/সাহাবীরা,

36.13 Jalal - Al-Jalalayn

And strike for them as a similitude (mathalan is the first direct object) the inhabitants (ashāba is the second direct object) of the town, [of] Antioch (Antākya), when the messengers, namely, Jesus’s disciples, came to it (idh jā’ahā’l-mursalūna is an inclusive substitution for ashāba’l-qaryati, ‘the inhabitants of the town’).

 

ইবনে কাসীর এই আয়াতের ব্যাখ্যা দিয়েছেনঃ এই তিনজন রাসূল যারা আন্তখিয়াতে প্রচার করতে গিয়েছিলেন তারা ছিলেন ঈসা মসীহের শিষ্য/সাহাবী পিতর, যোহন (ইউহোন্না) এবং পৌল (আরবীঃ বুলাস),

(When We sent to them two Messengers, they denied them both;) means, they hastened to disbelieve in them. (so We reinforced them with a third,) means, `We supported and strengthened them with a third Messenger. ' Ibn Jurayj narrated from Wahb bin Sulayman, from Shu`ayb Al-Jaba'i, "The names of the first two Messengers were Sham`un and Yuhanna, and the name of the third was Bulus, and the city was Antioch (Antakiyah).

৩। হযরত মুহাম্মদের জীবনি গ্রন্থেও ইবনে হীশামে স্পষ্ট লেখা আছে যে যোহনের সুসমাচার তিনি নিজেই লিখেছিলেন এবং তা লিখেছিলেন ঈসা মসীহের আদেশেঃ

ইন্জিলে রাসূলুল্লাহর (সা:) বিবরণ

ইবনে ইসহাক বলেন, হযরত মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে ঈসা আলাইহিস্ সালামের যে বিবরণ ও প্রতিশ্রুতি ঈসার সহচর ইউহান্না কর্তৃক সংকলিত ইনজীলে বর্ণিত হয়েছে এবং যা স্বয়ং ঈসা আল্লাহর তরফ থেকে প্রাপ্ত ওহী অনুসারে লিপিবদ্ধ করিয়েছেন, আমার জানা মতে তা এইঃ-(সীরাতে ইবনে হীশাম পৃঃ৫২;)

ইসলামের বিভিন্ন ধর্মগ্রন্থে লেখা আছে যে সুসমাচার কারো বানানো গ্রন্থ নয় এটি ঐশ্বরিক পবিত্র গ্রন্থ যার লেখকেরা ছিলেন ঈসা মসীহের নিজস্ব শিষ্যবর্গ।


শেয়ার করুন

Author:

Etiam at libero iaculis, mollis justo non, blandit augue. Vestibulum sit amet sodales est, a lacinia ex. Suspendisse vel enim sagittis, volutpat sem eget, condimentum sem.

0 coment rios: